manabuba

【大学入試の過去問解説】を載せています。英語を学習している方は活用ください。

3/3 DMM英会話 Daily News 和訳

Rania Nashar Named Saudi Arabia's First Female Commercial Bank CEO
ラニア・ナシャール、サウジアラビア初の女性市中銀行代表に

 

Rania Nashar was named chief executive of Samba Financial Group on Monday, becoming the first female CEO of a listed Saudi commercial bank in line with the government's economic and social reforms.
月曜日、サンバフィナンシャルグループのCEOに任命されたラニア・ナシャール氏は、政府の経済社会改革に則り、女性初の上場会社(サウジアラビア市中銀行)のCEOに就任した。

 

Nashar is a board member of Samba's global markets subsidiary and a Pakistani unit, and has nearly 20 years of experience in banking.
ナシャールは、サンバのグローバルマーケット子会社とパキスタン部署の取締役であり、銀行で20年近く働いている。


Women, banned from driving in Saudi Arabia and subject to a system of male guardianship, hold few top posts in the financial sector.
サウジアラビアで運転を禁止され、男性の後見人を必要とする制度の対象となっている女性は、金融分野でトップになる人はほとんどいない。


But reforms which Saudi Arabia launched last year to make the economy more efficient and less reliant on oil exports include boosting the role of women in the economy.
しかし昨年、サウジアラビアは経済をより効率的に、そして石油輸出に依存しないようにすべく、経済における女性の役割を高める改革を進めた。


The Saudi Stock Exchange last week appointed its first female chair, Sarah al-Suhaimi, who became the first female chief executive of a Saudi investment bank when she took the helm of NCB Capital in 2014.
サウジアラビア証券取引所は先週サラ・アル・サハイミを最初の女性CEOに任命した。彼女は2014年にNCBキャピタルの傘下に入れ、サウジアラビア投資銀行初の女性CEOになった。


The kingdom's top sovereign wealth fund, the Public Investment Fund, holds stakes in major companies and is at the center of restructuring the economy. It is hiring Saudi women to help manage its assets, sources familiar with its operations said.
王国のトップが出資する投資ファンド公共投資基金は、主要企業に株式を保有しており、経済の再編の中心にある。資産管理を行うためにサウジアラビアの女性を雇っている。


Saudi Arabia's reform plans aim to have women account for 30 percent of the workforce in coming years, up from the current 22 percent.
サウジアラビアの改革計画は、現行の22%から来年には30%を女性が職場に占めることを目指している。


Samba is Saudi Arabia's third-largest bank by assets.
サンバはサウジアラビアの3番目に大きな資産を持つ銀行である。

 

www.voanews.com